Categories
News Sports

Rafael the Great

Rafael Nadel finally defeated Roger Federer at the Wimbledon. After two consecutive losses at the Finals over the last two years, Nadel finally dethroned Federer and prevented him a six Wimbeldon crown in a row, winning 6-4, 6-4, 6-7 (5-7), 6-7 (8-10), 9-7.

It was an epic, absolutely thrilling final.

With these two great players on the tour is also the reason why tennis is not dead yet.

Categories
News Sports

Dominated

Rafael Nadal absolutely killed Roger Federer yesterday at the French Open Final. It was the most dominating performance in a long time and it was certainly something most people did not expect.

6-1, 6-3, 6-0

I cannot even really the last time Roger lost in three straight sets, not to mention he lost 6-0.

Did he play on wheelchairs? From the scoreline, he probably played using his left hand.

Then again, maybe it is time for Roger to admit that Rafael is the better player on clay and maybe Rafael might give him a chance the next time they meet.

Wimbledon is also coming at the end of this month. Obviously wish Nadal the best of luck in Wimbledon as Federer has failed to use his in Roland Garros.

Categories
News

記住我愛妳

在被震垮的瓦礫廢墟中,救難人員可以輕易地看見人類的至情至性。在四川省北川縣,搶救人員又發現一位偉大的母親,她弓著背護住只有幾個月大的女兒,自己早已氣絕身亡,但救難人員發現女嬰卻神奇地毫髮未傷,安靜地睡著。

北京今天出版的新快報傳誦這個感人的故事,在重災區北川縣,搶救人員在廢墟中發現一名被已房屋壓死的女子,她以雙膝跪地,整個上身向前匍匐,雙手扶著地以支撐身體,就像是古人行禮一般,但身軀已被壓得變形。

原本救難人員在狹窄的間隙中,伸進手去確認這個女子已經死亡,因此就決定轉往別處去搶救,他們走了幾步後,搜索救援隊的隊長突然大步地往回跑,邊跑還邊喊「快過來」。搜救人員又來到屍體前,費力地把手伸進女人的身子底下摸索,探了幾下之後,他即高喊「有人!有個孩子!還活著!」

於是搜救隊員小心翼翼地把女子周圍的砂石清開,然後即發現她的身體下果然躺著她的孩子,約莫三、四個月大,因為媽媽的身體幫她擋住坍牆,她竟然毫髮無傷,被抱出來的時候,還安靜睡著。

隨後,隨行的醫生過來替女嬰解開被子做些檢查,發現有一支手機塞在被子裡,醫生下意識地看了一下手機的屏幕,發現屏幕上顯示著一條已寫好的簡訊:「親愛的寶貝,如果妳能活著,一定要記住我愛妳。」這時,雖然是早就見慣了生離死別,但醫生仍怎麼也止不住眼眶的淚水,手機傳給在場每個人,看到的都為之動容不已。

Categories
News Personal

God Bless

To all those affected from Sichuan earthquake. God bless you all.

Categories
News

Rocky Road for Taiwan’s Chen After Election

I love this article.

TAIPEI (Reuters) – Taiwan President Chen Shui-bian could face more obstacles after his term expires following a career of challenges that saw him rise from peasant roots to become the island’s first opposition president.
As soon as his two-term, eight-year post ends on May 20, Chen could be charged with corruption, no longer protected by immunity afforded to a president.
“It may be the end of his glory days and he could very possibly face charges — the future does not look rosy for him,” said Shane Lee, an analyst and political science professor at Chang Jung University.
Chen has denied any wrongdoing.
A member of the Democratic Progressive Party (DPP), Chen is viewed as a wily politician driven by passion to create a separate identity for Taiwan, an island which giant neighbor China claims as its own. Rocky relations with China dominated his first term.
China has repeatedly blasted Chen for pushing a referendum on whether to seek U.N. membership for Taiwan as a separate country. He has also been criticized by the United States for trying to upset the status quo.
China has claimed sovereignty over Taiwan since the end of the Chinese civil war in 1949. With U.N. Security Council member China recognized by 170 countries and Taiwan by just 23, there is no way Taiwan’s U.N. bid can succeed.
Chen, however, is unbowed.
“Only if China transforms into a truly democratic nation will there be hope for sustainable peace in the region,” Chen said during an international human rights forum in February.
This week, Chen called Chinese President Hu Jintao a “butcher” following the crackdown or riots in Tibet.
“AH BIAN”
Born in 1950 to a peasant family in southern Taiwan and affectionately nicknamed “Ah Bian,” Chen almost died as a baby, and his family didn’t officially register his birth until 1951.
After growing up in the southern Taiwan city of Tainan, Chen passed the bar exam with flying colors while still a student at the prestigious National Taiwan University in the early 1970s, making him one of the island’s youngest lawyers.
In his 2004 presidential re-election campaign, Chen again escaped death when he survived a controversial assassination attempt after being grazed by a bullet from a home-made gun.
Chen went on to win the election by a razor-thin margin, with the main opposition Nationalist Party (KMT), which had ruled Taiwan continuously from 1949 until Chen’s first victory in 2000, saying the attack was staged to win votes.
He cut his political teeth by battling the establishment, defending an opposition leader facing the death penalty for defying martial law by organizing a demonstration in 1979.
In 1986, he was jailed for eight months for libeling a Nationalist politician.
After his release, he joined the DPP and won a seat in parliament in 1989. Chen then won a 1994 race for Taipei mayor — one of the island’s most high-profile jobs — and got plaudits for sprucing up the congested city.
He became president in 2000, but has been dogged by numerous scandals involving aides and family members since 2004. Huge demonstrations were organized in 2006 calling for Chen to resign.
The likely corruption charges stem from suspicion of misuse of discretionary government funds. Prosecutors have not given a figure, but his wife has already been indicted on similar charges in a trial that is still in progress.
“We will indict Chen after he leaves office unless other factors or barriers intervene first,” said Chang Wen-cheng, an official in the high-court’s prosecutors office.

I cannot wait to see Ah-Bien, his wife, and his son-in-law go to jail.

Categories
News Personal

Welcome, President Ma

A good day for Taiwan. Ma wins the Presidential election.

Hsieh didn’t even come close, and lost badly, as expected.

Ma 7,658,724 votes (58.45%)
Hsieh 5,445,239 votes (41.55%)

Ma Ying-jeou wins Taiwan Presidential Election
Ma Ying-jeou wins Taiwan Presidential Election
Taiwan’s opposition leader Ma Ying-jeou, center, celebrates his presidential victory with running mate Vincet Siew, right and Kuomintan former party chairman Lien Chan, left during post election ceremonies Saturday, March 22, 2008, in Taipei, Taiwan. Ma cruised to victory in the presidential election Saturday, promising to expand economic ties with China while protecting the island from being swallowed up politically by its giant communist neighbor.

I am so happy. Now what I want next is some improvement in my mutual funds…

Categories
News Personal

322 馬蕭大勝!支持者開香檳、放燄火


Categories
News Personal

Voted

Today is election day. I voted early.

What a relieve.

But I hoped to get more relieved tonight.

Categories
News Personal

有一股力量,改變的力量。

有一股力量,改變的力量。

Categories
News Personal

Make The Right Choice

A rather nice quote from a KMT Presidential election advertisement…

如果台灣像一個家,政府就要有持家的擔當。民進黨就像那種滿口甜言蜜語、卻一輩子沒有拿過半毛錢回家的男人,拖跨了整個家,也傷透所有人的心!

用你這一票告訴民進黨,沒責任沒擔當,就下台換別人當!

Only a few more days to go. Go blue. Fuck green.